西讯动态

您当前所在位置: 首页   >  西讯动态  >  新闻中心

译起来:20年第四季

发布日期: 2020年10月21日

 

 

 

 


   伴随着全球疫情大流行,世界人民开始了大抗战,而随着这一年走向了大结局,西讯的小伙伴又开始了他们的大盘点……

 


   寿司君:一月疫情二月封,

 

   番茄君:三月盘坐在家中,

 

   人参君:四月坐吃山也空,

 

   西芹君:五月眼看要解封,

 

   寿司君:到了六月又成空,

 

   番茄君:七月八月头发蒙,

 

   人参君:九月十月渐入冬,

 

   西芹君:眼看就要到年终……

 

   四位一起:还不赶紧向前冲!!!

 

   寿司君:哎,2020,你竟然是这样的2020

 

   番茄君:哎,2020,你竟然带给我如此始料未及的心情!

 

   人参君:哎,2020,你让我明白只要活着就是一种幸运!

 

   西芹君:哎,2020,你让我明白只有坚持才能看到光明!

 

   寿司君:哈哈,看来今年熬到现在,大家的确是感慨良多啊!

 

   番茄君:嗯嗯,经历了如此困难的开局,我们都挺过来了,实在太不容易了!

 

   人参君:对对,经历了这么多,的确是值得大家好好探讨和反思!

 

   西芹君:是啊,2020接下来的这段冲刺期,我们就得一边快马加鞭,一边深刻总结!

 

   寿司君:说到总结,我个人最大的心得就是,无论面对多大的困难,无论困难多么的猝不及防,只要大家秉持革命乐观主义,保持良好的精气神,相信我们就能够渡过一个又一个的难关!

 

   番茄君:寿司君提到了乐观,我就强调一下“细致和谨慎”。只有抓好各种细节,才能防微杜渐,任何问题,就能被扼杀在摇篮里!

 

   人参君:我认为还需要“不断开拓”!只有不断扩充个人和所在集体的各项实力,并不断优化升级,才可能立于不败之地。你看连病毒都知道升级变异,我们就应该驰而不息,千方百计提升自我啦!

 

   西芹君:大家都说得很好!总之,无论面对什么样的困难和挫折,我们都应该秉持“忘•记”的态度。即,忘掉伤痛,记住教训!

 

   寿司君:西芹君说得对,忘掉伤痛我们才能带着乐观的心轻装上路。

 

   番茄君:记住教训才能让我们吃一堑长一智,避免重蹈覆辙。

 

   人参君:是呀,就像这次疫情,我觉得不光是医务工作者、公共卫生部门、应急管理部门、其他相关职能部门应该引以为戒、未雨绸缪、吸取经验教训,其实我们普通人也应该丰富和增加各种卫生健康常识、应急管理措施、危机处理能力。

 

   西芹君:人参君说得很好,不过时间有限,现在让我们从“疫”回到“译”,聊聊正事儿!

 

   寿司君:嗯,大家说我们先谈点什么?

 

   番茄君:呃,现在进入一年一度的“总结与规划季”,我们还是先来谈谈值得总结的东西如何?

 

   人参君:好的好的,先谈总结,然后再谈规划,顺理成章!

 

   西芹君:说的也是,我觉得最值得总结的,就是上个季度我们承接的那个外贸资料翻译项目!大家还记得吧?

 

   寿司君:记得记得,怎么不记得呢?那批资料,应该是我们今年迄今为止处理的最大项目了吧?

 

   番茄君:就是就是,我们一共扫描的资料就有3000多页,而且一共只花了两天的时间,就完成了扫描工作!

 

   人参君:而且啊,其实从2019年的10月,SalesMayIvy两位同事,就先后5次拜访客户,就翻译的细节,与客户进行了深入全面的沟通与交流。可以说,正是我们积极的态度和专业的译前准备,打动了客户,最终将这个项目交给了我们!

 

   西芹君:是的,那这个项目最后结局如何呢?

 

   四位一起:当然是平安顺利成功地完成啦!!!

 

 

外贸资料翻译项目成果展示

 

 

   寿司君:其实能够取得如此的成绩,离不开Sales前期的与客户的积极沟通和对项目的细致了解;离不开PD专门成立的项目部的拼尽全力——项目一组的统筹、编辑和整理,项目二组的翻译、审校和词汇提取;也离不开Admin的全力协助和配合!

 

   番茄君:最终我们只用了一个月的时间,就顺利实现全部翻译资料的交付!其实类似的外贸项目翻译,在近两年中我们参与了不少,之前的经验积累和术语累积,给我们这次项目提供了很好的助力!

 

   人参君:是啊,所以总结和积累太重要了。这一次,我的心得就是:和客户的前期沟通太重要!有些大项目,甚至需要我们跟客户一起出发,也就是说在客户开始对某个项目做准备时,我们就有必要介入!

 

   西芹君:对的,第一时间了解项目,和客户的项目进度保持同步!

 

   寿司君:然后随时跟进项目进度,加强和客户的互动!

 

   番茄君:并且不断和客户探讨在翻译中可能会面对的问题,提前和客户对翻译要求和细节达成一致!

 

   人参君:也就是说,把我们的准备工作做得更早!更细!更全面!

 

   西芹君:另外,项目启动后,各个部门的合作,一定要亲密无间,无缝对接。任何岗位在项目处理过程中,一旦出现疑问,一定要第一时间提出,整个项目部的同事对所有问题掌握的情况,必须保持高度的统一!

 

   寿司君:是的,如果沟通不到位,就有同事可能掉队,有同事掉队,项目过程就会产生误会,有了误会,事情就会做得不对,做得不对,我们的努力就可能白费……

 

   番茄君:我们PD,最关注的就是每次项目的词汇提取和术语库的建设,希望每一次项目处理,能为下次同一类型的项目处理,在术语统一上起到事半功倍的作用!这样,我们的效率就会大大提升!

 

   人参君:还有还有,项目研讨会非常重要哈,项目的所有参与者,一定要认真思考和沉淀,大家一定要坐下来,畅所欲言,擦出思想的火花!

 

   西芹君:说到项目研讨会,接下来我们就谈谈今年的“第三季度质量研讨会”吧!

 

 

2020第三季度质量研讨会现场

 


   寿司君:啊啊,这个可是我们西讯长期保持的优良传统哟!质量研讨会,十分的可贵,评判是与非,总结错与对,下次上战场,实力翻一倍!

 

   番茄君:定期的质量研讨会不仅可贵,而且必要。对于我们PD的成员来说,尤为重要和关键。研讨会,能够帮助我们完成快速的经验值提升,起到举一反三的作用。聪明的人,都不会错过哟。

 

   人参君:第三季的质量研讨会,我们各个部门都派出了代表参加,每位代表就自己准备的主题进行了阐述。我们HR的主题是“在重大紧急项目中,如何做好项目成员的质量管理和工作统筹”。我们的代表LuciaMia的发言,中肯实在而且具有实操性。她们两位作为新人,成长迅速,不仅工作出色,而且还能在会上侃侃而谈,真的值得好好点赞!  

 

   西芹君:除了HR的两位新人,PDVichy,做了关于“地址翻译”的发言,也给人留下深刻的印象。比如,谈到地址翻译的统一规范时,她以“巷”的翻译举例,比如我们为什么要将“下洪学巷”翻译成“Xiahongxuexiang”,是因为它并不是一条巷子,而是一个景点,所以采用拼音即可。这样的案例,对我们的翻译实操,具有很重要的指导意义。

 

   寿司君:我们部门Dora 的发言,主题是“如何对客户的各种临时变故做出积极回应”,勇于直面我们日常工作中的要点痛点难点,谈得很实际,也有很好的启发意义。相信Sales的其他同事可以从Dora的发言中,汲取到足够多的营养哟!

 

   番茄君:总之每位代表的发言都很有代表性!

 

   人参君:总之每位代表的发言都很有建设性!

 

   西芹君:总之每位代表的发言都很有针对性!

 

   寿司君:总之每位代表的发言都很有操作性!

 

   番茄君:好了好了,谈了这么多关于总结的话题,是不是也该谈谈规划了?

 

   人参君:嗯嗯,说到规划,现在我们每个部门都在认真思考,2020即将结束,新的一年,一切翻篇。说到我们HR,关于新的人才储备机制、新的人才管理机制、新的人才激励机制,都在我们的紧锣密鼓的计划之中哟!

 

   西芹君:Admin的规划,永远都走在最前面!明年的各种规划,从里到外,由近及远,我们已经在思考的路上!具体的规划细节,现在暂时保密,目前拒绝剧透哈!

 

   寿司君:对对,其实各个部门的规划,也都在有条不紊的推进之中,再等段时间,一切就会水落石出,到时候再分享给大家!当然我们的规划,都是以“提升服务质量,满足客户需求”为目标的!

 

   番茄君:嗯嗯,西讯作为服务型公司,就是要服务好客户,而我们部门要做的,就是不断磨练内功,在翻译速度和翻译质量上不断进取!

 

   人参君:我们部门,更是要随时储备优秀人才,满足不同客户的不同需要,尽力做到人无我有,人有我优!

 

   西芹君:说到底,让客户满意,就是我们从始至终的努力方向!

 

   寿司君:正是因为我们秉持的“客户至上”理念,才能披荆斩棘过关斩将,才能在翻译行业十六年来屹立不倒!对了,有一个最近这几天才得到的好消息,相信大家都已经知道了。借此机会,再给大家隆重通告一下:凭借良好的口碑、过硬的质量、合理的价格、细致的服务等综合实力,通过层层选拔,我们公司已经得到通知——成功中标某大型汽车集团多语种翻译服务项目!

 

   四位一起:万岁!!!

 

   寿司君:这个项目接近五十万字,绝对算得上是“大体量”!而且目标语种涉及英语、法语、俄语、越南语!是检验我们的综合实力的最好考验哟!!!

 

   其他三位:请客户放心,一定圆满完成任务!!!

 

   寿司君:哎,一说到大项目,我就心潮澎湃!

 

   番茄君:哎,一说到大项目,我就两眼放光!

 

   人参君:哎,一说到大项目,我就浑身起劲!

 

   西芹君:哎,一说到大项目,我就充满激情!

 

   寿司君:哎,一说到大项目……

 

   番茄君:好了好了,寿司君,先打住哈!大家也都别再陶醉在喜悦和开心中了,我们该投入到具体的工作中,毕竟这个项目很有技术含量哟!

 

   人参君:对对,马上back to work

 

   西芹君:嗯嗯,今天是我们四位今年最后一次的“脱口秀”,下次开讲,就是2021了哟!

 

   寿司君:哎,难忘的2020,我会永远记得你的!

 

   番茄君:哎,寿司君,毕竟还有两个月才会告别2020哈,我们还是先集中精力做好手里的工作吧!

 

   人参君:要得要得,我们HR也要开始开足马力了哈!

 

   西芹君:同志们,朋友们,今年最后两个月,是时候使出浑身解数,完成最后的冲锋了!最后还剩一分钟,让我们为自己打打气吧!还是寿司君先来——

 

   寿司君:各位历经生死仍然健在的伙伴们!

 

   番茄君:各位面对困难持续奋斗的同事们!

 

   人参君:各位遭遇挫折不断挺进的同志们!

 

   西芹君:各位压力之下积极乐观的朋友们!

 

   四位一起:面对2020的终点线,让我们一起乘风破浪勇往直前,一起冲啊!!!

 

友情链接: 华龙网 | 四川外国语大学 | 重大外国语学院 | 重师外国语学院 | BBC | CNN | 中国译协 | 翻译中国 | 国家地理杂志 | 北京周报 | 中国日报
重庆西讯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备05005689号 All rights reserved.
电 话:023-65409690 65409280 地址:重庆市沙坪坝区天陈路2号世源大厦A座10楼(A区)、18楼(B区) 邮编:400030 技术支持:中国政企网
客服1 客服2 客服3 客服4
lol下注竞猜app